Học tiếng trung Cầm Xu bài 5

Xin chào mọi người!
Chuyên mục dịch thuật tiếng trung hôm nay tiếp tục mang đến cho các bạn thêm một bài học tiếng Trung rất hay từ cô giáo dễ mến Cầm Xu. Ở bài 5 này trong phần phát âm tiếng Trung nội dung chủ yếu là ôn tập các kiến thức đã học cũng như học thêm một số quy tắc đặc biệt trong phiên âm tiếng Trung.

Âm cuốn lưỡi:

Đầu tiên chúng ta sẽ học một âm rất đặc biết trong tiếng Trung thường được gọi là âm cuốn lưỡi, âm này 儿 “er’’ đọc giống âm “ ơ ” trong tiếng Việt nhưng uốn cong lưỡi. Các bạn hãy theo dõi một số ví dụ về âm này trong video và tập phát âm thử.

Quy tắc viết phiên âm:

Tiếp theo, chúng ta đến với quy tắc viết phiên âm. Bắt đầu cho phần này là vận mẫu "i". Trường hợp thứ nhất khi đi liên sau "y" là một vận mẫu khác thì chúng ta sẽ viết trong phiên âm biến chữ "i" thành "y", các phần sau giữ nguyên.
  • -ie -iou -ian -ia -iang -iao -iong -i -in -ing
  • ye you yan ya yang yao yong yi yin ying
  • 叶 有 眼 牙 羊 要 永
Trường hợp thứ hai đó là khi "i" đứng một mình hoặc phía sau là các thanh mẫu chúng ta sẽ thêm chữ "y" vào trước "i".
  • -ua -uo -uai -uei -uan -uen -uang -ueng
  • wa wo wai wei wan wen wang weng
  • 娃 我 外 未 玩 文 网 翁 
Tiếp tục là cách viết phiên âm của vận mẫu ghép của "u". Khi đằng sau là các vận mẫu chúng ta sẽ thay thế "u" bằng "w". Trường hợp "u" đứng một mình có vận mẫu theo sau thì chúng ta sẽ thêm "w" vào phía trước.
  • -ua -uo -uai -uei -uan -uen -uang -ueng
  • wa wo wai wei wan wen wang weng
  • -u
  • wu
Học tiếng trung Cầm Xu bài 5
Học tiếng trung Cầm Xu bài 5
Cuối cùng là vận mẫu "ü", đối với vận mẫu này ta thêm chữ "y" vào phía trước và bỏ dấu hai chấm phía trên "ü".
  • -ü -üe -üan -ün
  • yu yue yuan yun
Một lưu ý nhỏ nữa là với j, q, x, y phía trước thì ta bỏ dấu hai chấm của "ü"
  • jun j+ün j+un
  • qun q+ün q+un 
  • xun = x+ün or x+un
  • yun y+ün y+un 
Điều cuối cùng trong cách viết phiên âm tiếng Trung đó là trong một từ ghép nếu từ thứ hai bắt đầu là một vận mẫu thì chúng ta phải ngăn cách bằng một dấu phẩy để hiểu đây là từ ghép chứ không phải từ đơn.
  • piāo píǎo
  • 飘 皮袄
  • xiān Xī'ān
  • 先 西安

Luyện tập:

Vừa rồi là toàn bộ các nguyên tắc viết phiên âm của tiếng Trung. Như vậy là chúng ta đã học hết toàn bộ tất cả các thanh mẫu, vận mẫu, các cách ghép âm và các thanh cũng như là cách viết phiên âm trong tiếng Trung. Bây giờ các bạn hãy làm bài tập để ôn luyện lại các kiến thức đã học.

Bài 1:
  • 四 是 四 , 十 是 十 sì shì sì , shí shì shí - bốn là số bốn, số mười là số mười
  • 四 不 是 十 sì bú shì shí - số bốn không phải số mười
  • 十 不 是 四 shí bú shì sì - số mười không phải là số bốn
Bài 2:

Sau đây mình sẽ hướng dẫn các bạn thử đọc một bài thơ với sự ghép âm hoàn chỉnh của thanh mẫu, vận mẫu và thanh điệu các bạn hãy đọc bài thơ“Tĩnh Dạ Thứ” của nhà thơ Lý Bạch mà chúng ta hẳn cũng quen thuộc khi mà học thời trung học phổ thông. Bài thơ này có cả hán tự và phiên âm ở bên trên.
  • chuáng qián míng yuè guāng - đầu giường ánh trăng rọi
  • 床 前 明 月光,
  • yí shì dì shàng shuāng - mặt đất như phủ sương
  • 疑 是 地 上 霜.
  • jǔ tóu wàng míng yuè - ngẩng đầu nhìn trăng sáng
  • 举 头 望 明 月,
  • dī tóu sī gù xiāng - cuối đầu nhớ cố hương
  • 低 头 思 故 乡.
Học tiếng Trung thật đơn giản
Như vậy là chúng ta đã học xong bài cuối cùng trong phần phát âm cơ bản của tiếng Trung bao gồm: thanh mẫu, vận mẫu, thanh điệu, các cách ghép âm, các quy tắc viết phiên âm trong tiếng Trung. Hy vọng rằng sau 5 bài học này khi tiếp xúc với bất cứ văn bản nào có phiên âm tiếng Trung điều có thể đọc trôi chảy.

Bài học do bộ phận dịch công chứng thuộc Công ty dịch thuật Việt Uy Tín chúng tôi sưu tầm với mong muốn mang đến cho bạn những bài học dễ hiểu nhất giúp mọi người cải thiện kỹ năng nghe cũng như nói tiếng Trung. Chúc các bạn sớm nói được tiếng Trung lưu loát!

Học tiếng trung Cầm Xu - bài 3

Xin chào các bạn!
Mình là Cầm Xu đây, tuần qua các bạn có ôn bài hết chưa? Hôm nay, chúng ta học tiếp bài ngữ âm cơ bản trong tiếng trung tiếp theo. Ở bài viết trước đã điểm qua hầu hết các thanh mẫu và vận mẫu, và bài học này Xu sẽ hướng dẫn nốt các thanh mẫu, vận mẫu, cách ghép âm và thanh điệu còn lại. Các bạn cùng mình bước vào buổi học nào.
Thanh mẫu:

Chúng ta học 3 thanh mẫu cuối cùng trong các thanh mẫu tiếng Hán hiện đại. Khi đọc các thanh mẫu này các bạn chú ý hai hàm răng để gần sát nhau và để chừa ra một khoảng hở nhỏ, lúc phát âm các thanh mẫu này lưởi chúng ta sẽ chạm nhẹ vào khoảng hở đó.
z         c         s
Ghép Âm:

Mời các bạn cùng học tiếp phần phiên âm, ghép âm của các thanh mẫu với các vận mẫu vừa học:

z
za
ze
zi
zai
zei
zao
zou
zan
zen
zang
zeng
zong
c
ca
ce
ci
cai

cao
cou
can
cen
cang
ceng
cong
s
sa
se
si
sai

sao
sou
san
sen
sang
seng
song

Thanh nhẹ:

Thanh nhẹ là một số âm tiết không mang thanh điệu, đọc học rất nhẹ và ngắn cho dù chữ Hán mà chúng thay thế mang thanh từ mấy đi nữa . Độ cao của thanh nhẹ thay đổi cho ảnh hưởng âm điệu của thanh tiết trước đó. Ví dụ : māma, báide, nǐmen, bàba trong số những từ này các bạn có thế thấy âm tiết thứ 2 không mang ký hiệu thanh điệu, đó chính là các thanh nhẹ.
Học tiếng Trung hiệu quả
Học tiếng Trung hiệu quả
Biến điệu:

Trong bài học trước đã học qua biến điệu của âm 3, bây giờ chúng ta sẽ học tiếp biến điệu của từ /bù/. Thanh điệu cơ bản của từ này là thanh 4 nhưng khi nó đứng trước một âm tiết thanh 4 thì nó sẽ biến thành thanh hai.
  •  /bù/
  • bù + ` -> bú + `
Tiếp theo là biến điệu của từ /yī/ thanh điệu cơ bản là thanh 1, khi đọc riêng lẻ đếm số hoặc đọc số thì ta sẽ giữ nguyên thanh điệu. Nếu thanh điệu âm tiết sau /yī/ là 1, 2, 3 thì sẽ phải đọc thành thanh 4, trường hợp sau /yī/ là thanh 4 thì chúng ta sẽ đọc thành thanh 2.
  •   /yī/
  • yī + ˉ ->  yì + -
  • yī + ´ ->  yì + ´ 
  • yī + ˇ ->  yì + ˇ
  •   : yì bān, yì yuán, yì diănr, yí huìr
  • yī + ` -> yí + `
  •   : yì bān, yì yuán, yì diănr, yí huìr 
Như vậy là chúng mình đã học trong phần lý thuyết của bài học này, bây giờ bạn hãy làm phần luyện tập ở cuối video, hãy thử xem bạn chọn đúng được bao nhiêu câu.
Học tiếng trung dễ như an kẹo bài 3
Hãy tham gia học tiếng trung cùng chúng tôi

Hội thoại tiếng trung cho bài này

Đây là phần cuối cùng của bạn học hôm nay. Học tiếng trung thật là dễ phải không nào? Đây là một số câu hội thoại mà người Trung Quốc thường dùng.

1.   Nǐ jīntiān hǎo ma? Hôm nay bạn có khỏe không?
      Hěn hǎo. xièxiè. Rất khỏe. Cảm ơn.

2.   Míngtiān jiàn Mai gặp nhé
      Zài jiàn! Tạm biệt!

Bài viết đã giúp các bạn học một số thanh mẫu, thanh nhẹ và biến điệu củng như về cách ghép âm và thanh điệu trong tiếng Hán các bạn hãy về nghe lại và luyện tập thêm nhé. Mọi thắc mắc về chủ đề này các bạn có thể liên hệ về Công ty dịch thuật Việt Uy Tín, đội ngũ có kinh nghiệm bên mình và rất nhiều cộng tác viên lâu năm trong lĩnh vực dịch công chứng tiếng trung, Dịch thuật tiếng trung rất vui được trả lời các thắc mắc cho bạn.

Học tiếng trung Cầm Xu - bài 2

Xin chào các bạn!
Cầm Xu hôm nay sẽ mang đến cho các bạn phần 2 của ngữ âm cơ bản trong tiếng Trung. Trước khi vào bài mới các bạn hãy nhớ ôn tập lại kiến thức cũ bằng cách nhìn vào ảnh ở phần đầu video và lắng nghe cách đọc của người hướng dẫn rồi hãy tiếp tục với phần kiến thức mới để việc học thật sự có hiệu quả.

Thanh mẫu tiếng trung bài 2

Ở bài trước chúng ta đã điểm qua các thanh mẫu: b, p ,m, f, d, t, n, l, k, h cũng như cách phát âm cơ bản của chúng sau đó kết hợp thêm các vận mẫu và ghép âm lại. Hôm nay chúng ta học tiếp các thanh mẫu:
j       q     x
zh   ch   sh   r

Ở đây chúng ta học 2 thanh mẫu mới có bật hơi là âm q và âm chMình có lưu ý các bạn một chút đó là thanh mẫu của bài này khó hơn thanh mẫu của bài trước vì các thanh mẫu j, q, x thì khi đọc chúng ta sẽ để lưỡi phẳng và chạm vào hàm răng dưới, đưa luồng hơi đi qua giữa hai kẻ răng. Còn với các thanh mẫu zh, ch, sh, r thì chúng ta sẽ cong cao lưỡi để lưỡi chạm vào vòm họng phía trên. Luồng hơi sẽ phát ra từ cổ họng và đi qua 2 cạnh lưỡi để đi ra ngoài.
Học tiếng Trung thật dễ
Học tiếng Trung thật dễ

Vận mẫu tiếng trung bài 2

Bây giờ chúng ta sẽ đi tiếp phần vận mẫu. Dưới đây là bảng các vận mẫu tiếp theo nhưng trong đó có một số vận mẫu ở bài trước, tuy nhiên đừng vì thế mà bỏ qua không luyện tập cách phát âm của nó.


(an)
(en)
(ang)
eng
ong
ia
iao
(ie)
(-iu)

ian
in
iang
(ing)
iong
-i





Tiếp theo hãy đến với phần ghép âm. Các bạn nhìn bảng ghép âm dưới đây, nghe phát âm trong video và đọc lại sau đó kết hợp thêm ghép âm ở bài trước nhé:



i
ia
iao
ie
iou
ian
in
iang
ing
iong
j
ji
jia
jiao
jie
jiu
jian
jin
jiang
jing
jiong
q
qi
qia
qiao
qie
qiu
qian
qin
qiang
qing
qiong
x
xi
xia
xiao
xie
xiu
xian
xin
xiang
xing
xiong

a
e
-i
ai
ei
ao
ou
an
en
ang
eng
ong
zh
zha
zhe
zhi
zhai
zhei
zhao
zhou
zhan
zhen
zhang
zheng
zhong
ch
cha
che
chi
chai

chao
chou
chan
chen
chang
cheng
chong
sh
sha
she
shi
shai
shei
shao
shou
shan
shen
shang
sheng
shong
r

re
ri


rao
rou
ran
ren
rang
reng
rong

Nhiều quá nhỉ! Các bạn đừng lo, khi các bạn luyện tập dù là một ít nhưng càng ngày khả năng phát âm sẽ khá lên, hơn nữa cách phiên âm củng rất giống tiếng việt phải không nào. Vì thế chỉ cần các bạn phát âm tốt các thanh mẫu và vận mẫu thì phần ghép âm này thật dễ dàng. Cố gắng nghe và luyện tập nhé!

Trong tiếng trung có một số quy tắt biến điệu và ngày hôm nay chúng ta sẽ học trước biến điệu của thanh 3. 

Trường hợp đầu tiên khi có 2 âm tiết đi liền với nhau cùng mang thanh 3 thì âm đầu sẽ đọc thành thanh 2.

Ví dụ: 你好 /nǐ hǎo/ gồm 2 âm có mang thanh 3. Khi đọc : /ní hǎo/ các bạn thấy từ /nǐ/ đã phát âm thành /ní/.

Trường hợp nếu sau âm tiết mang thanh 3 là âm tiết mang thanh 1, 2, 4 thì âm tiết mang thanh 3 đó sẽ đọc thành nữa thanh 3. Tức là chúng ta chỉ nữa phần trước của thanh 3, không đọc nữa phần lên giọng ở phía sau, và đọc tiếp luôn âm tiết sau nó.
Học tiếng trung không khó
Học tiếng trung không khó

Đoạn hội thoại tiếng Trung áp dụng cho bài này:

  • Nǐ hǎo! Chào ban (anh, chị)!
  • Nǐ hǎo ma? Bạn (anh, chị) có khỏe không?
  • Hěn hǎo Rất khỏe.
  • Xièxie Cảm ơn
  • Bú kéqi Không có gì
Ở bài này chúng ta học được khá nhiều kiến thức mới phải không nào? Các bạn hãy cố gắng xem video và luyện tập thêm để có thể nghe được chính xác cách Cầm Xu đọc từ cũng như câu thoại để phát âm chuẩn nhất nếu các bạn luyện tốt phần này thì phần sau các bạn sẽ thoải mái hơn rất nhiều đó.

Bạn có thắc mắc gì thì hãy liên hệ Công ty dich thuật Việt Uy Tín. Bên mình có các nhân viên và cộng tác viên nhiều năm trong nghiên cứu và dịch thuật tiếng trung sẵn sàng giải đáp các thắc mắc của bạn. Chúng tôi rất tự hào là công ty dịch thuật hàng đầu, uy tín và chuyên nghiệp với các dịch vụ như: dịch công chứng, phiên dịch hội thảo, hợp pháp hóa lãnh sự…. Cám ơn các bạn đã theo dõi. Xin chào và hẹn gặp lại các bạn tại bài phát âm tiếp theo nhé!

 

VỀ CHÚNG TÔI

Du học TinEdu là công ty thành viên của TIN Holdings - thương hiệu lớn, uy tín hàng đầu Việt Nam trong lĩnh vực cung cấp dịch vụ tư vấn du học. Với hơn 10 năm kinh nghiệm trong nghề, Chúng tôi đã tư vấn và thực hiện thành công hàng ngàn hồ sơ cho du học sinh toàn quốc.

VĂN PHÒNG TP.HCM

Địa chỉ: Tòa nhà TIN Holdings, 399 Nguyễn Kiệm, P.9, Q. Phú Nhuận

Điện thoại: 1900 633 379

Hotline: 0948 748 368

Email: cs@tinedu.vn

 

VĂN PHÒNG ĐÀ LẠT

Điện thoại: 1900 633 379

Hotline / Zalo / Viber: 0948 748 368

Email: cs@tinedu.vn

VĂN PHÒNG HÀ NỘI

Địa chỉ: P.608, Tầng 6, 142 Lê Duẩn, Khâm Thiên, Đống Đa, Hà Nội

Điện thoại: 1900 633 379

Hotline / Zalo / Viber: 0948 748 368

Email: cs@tinedu.vn

 

VĂN PHÒNG ĐẮK LẮK

Địa chỉ: 55 Lý Thái Tổ, Phường Tân Lợi, TP. Buôn Ma Thuột, Đắk Lắk

Điện thoại: 1900 633 379

Hotline: 0941 37 88 33

Email: cs@tinedu.vn

LIÊN KẾT