Phiên dịch – dịch song song, dịch đuổi và dịch thầm được xem
là loại hình dịch thuật khó nhất. Để đạt được kết quả tốt trong ngành, người
phiên dịch phải cần có vốn hiểu biết rộng về nhiều lĩnh vực khác nhau, phân
tích kỹ lưỡng các thông tin cần dịch, biết cách phân tích các chi tiết quan trọng….
Tố chất cá nhân của người phiên dịch như khả năng phản ứng nhanh, diễn đạt rõ
ràng tư duy nhạy bén – cũng là các yếu tố rất quan trọng
Nội dung video Biên dịch tiếng anh cơ bản
1. The year 2012 posted some enormous tasks relating
sustainable growth, social issues and education investment
New words:
- Enormous: khổng lồ
- Task: nhiệm vụ
- Pose: đặt ra
- Sustainable: bền vững
- Growth: sự gia tăng, sự tăng trưởng
- Social issues: các vấn đề xã hội
- Education investment: đầu tư giáo dục
2. At the airport you’ll see the man carrying a copy of the
Financial Times. He is your contact
New words:
- Times: thời báo(EG: The New York Times: thời báo New York)
- Contact: liên hệ, liên lạc
Ở sân bay, cậu sẽ nhìn thấy một người đàn ông cầm tờ thời
báo Tài Chính. Đó là một đầu mối liên hệ của anh.
|
Dịch thuật tiếng Anh |
3. The multi-million dollar film studio, established by
Murdoch’s News Corporation Ltd. In Sydney, will act as a catalyst for the
growth of the Australian film production industry.
New words:
- The multi-million dollar film studio: phim trường trị giá
hàng triệu đôla
- Australian film production industry: ngành công nghiệp điện
ảnh Australia
- Establish: thiết lập, gây dựng
- Act: diễn, hành động, hoạt động
- Catalyst: chất xúc tác
->Phim trường trị giá hàng triệu đô la do tập đoàn
Mudoch’s News gây dựng sẽ hoạt động như một chất xúc tác thúc đẩy sự phát triển
của ngành công nghiệp điện ảnh Australia
4. Losses inflicted by corrupted officials are no less than
that by natural disasters
New words:
- Loss: mất mát
- Inflict: nện, giáng cho một đòn, gây ra một vết thương, bắt
phải chịu một sự trừng phạt
- Corrupted officials: quan chức tham nhũng
- That = Losses inflicted
Tổn thất do các quan chức tham nhũng gây ra cũng chẳng kém
gì thảm họa tự nhiên
Chữa bài tập
Finding a good way to get rid of garbage is a problem that
faces many municipalities today. When settlements were very small, garbage was
simply thrown outdoors, where it eventually decomposed. But as communities
grew, pigs and other animals helped clear away garbage by eating it, of course,
animals, in turn, recycled that garbage, and thus created even less appealing
garbage problems. The first municipal effort to deal with garbage was begun by
Benjamin Franklin, whose solution was to have it dumped into Delaware River. A
century later municipal incinerators, generally located in the most crowded
part of town, burned garbage and produced the worst of odors as a by-product.
|
Dịch thuật Anh Việt |
New words:
- grew: mọc lên, tăng lên
- appealing: hay thú vị -> less appealing: hay kém, kém
thú vị
- less appraling problem: vấn đề nan giải
Nhưng khi các cộng đồng dân cư đã đông lên thì lợn và các
con vật nuôi khác lại giúp họ thanh toán rác bằng cách ăn rác thải đó. Tất
nhiên, đến lượt những con vật nuôi này, thì chúng lại tái sinh những rác thải
đó, và như thế lại gây ra những vấn đề về rác thải thậm chí còn nan giải hơn
Để trở thành một thông dịch viên ngoài thành thạo 4 kỹ năng
nghe - nói - đọc – viết ra còn cần rất nhiều yếu tố khác. Không ngôn ngữ nào
trên thế giới hoàn toàn giống nhau về cách diễn đạt hay cách sử dụng từ, mỗi loại
lại có một nét đặc trưng riêng, sự tự nhiên trong ngữ điệu mà người dịch thuật
cần nắm vững
Nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về việc học hãy liên hệ với
chúng tôi. Công ty dịch thuật Việt Uy tín với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh
vực
dịch công chứng,
thẻ tạm trú, giấy phép lao động... sẽ tư vấn giúp bạn. Xin chào và hẹn gặp lại
trong bài học lần sau.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét