Biên dịch tiếng Anh cơ bản Bài 4 - Ôn tập P2

Theo ý kiến của các chuyên gia, một bài dịch thuật hay, dù ngôn ngữ gì đi nữa cũng phải đủ các yếu tố sau:
  • Trung thành với nguyên bản
  • Phải đạt được ý nghĩa cho dù có dịch thoát ý đi chăng nữa
  • Phải diễn đạt sang ngôn ngữ thứ hai thật thanh thoát, tự nhiên như người bản xứ hết mức có thể
Các bạn đã đạt các yêu cầu trên chưa?

Nội dung video Biên dịch tiếng Anh - Bài 4  P2

Chữa bài tập buổi 2                                                                               
A.Translate Vietnamese into English:
1. Về chức năng hành chính, đình là chỗ để họp bàn các ‘việc làng’, để xử kiện, phạt vạ… theo những quy ước của làng.
New words:
  • Họp bàn (họp + bàn): meet and discuss
  • Việc làng (các kế hoạch hoạt động của làng): village work
  • Xử kiện: deal with legal action
  • Phạt vạ (phạt): punishment
  • Quy ước(quy tắc, luật lệ): regulation
biên dịch tiếng anh
Biên dịch tiếng anh
->Administratively, Dinh is the place where villagers meet and discuss ‘village work plan’, or deal with legal actions, punishments, etc.

2. Truyền thống thờ cúng thần làng có từ rất sớm, những lúc đầu không phải diễn ra ở đình mà ở miếu hoặc đền, sau đó mới chuyển ra đình.
New words:
  • Truyền thống: tradition
  • Có từ rất sớm: to date far back
  • Miếu: shrine
  • Đền: temple
  • Chuyển: transfer
->The tradition of worshipping the God of the Village dates far back. But at first, it took place in a shrine, then in a temple, and finally was transferred to Dinh
3. Thực ra các chức năng trên không bao giờ được tách bạch mà đan xen hòa quyện vào nhau:
New words:
  • Chức năng: function
  • Trên: above
  • Chức năng trên: the function mentioned above
  • Đan xen, hòa quyện: inter-mingle
->In really the functions mentioned above are never separated, but inter-mingled

4. Có thể coi đình là một tòa thị chính, một nhà thờ và một nhà văn hóa cộng lại của làng xã Việt Nam
New words:
  • Tòa thị chính: administrative office building
  • Nhà thờ: ancestor worshipping house
  • Nhà văn hóa: cultural house
  • Cộng lại, hợp lại: together
Dinh is / can be considered as an administrative office building, an ancestor worshipping house and a cultural house together in Vietnamese village
B.Translate English into Vietnamese:

1. The recognition of the significance of the concept of cultural landscape is now widely accepted around the world in cultural heritage conservation practice
New words:
  • The recognition of the significance: sự công nhận ý nghĩa
  • The concept of cultural landscape: khái niệm về cảnh quan văn hóa
  • Practice: thực hành, thực hiện -> công tác
  • Conservation: bảo thủ, bảo vệ, bảo tồn
  • Cultural heritage: di sản văn hóa
biên dịch tiếng anh
Phiên dịch tiếng anh
->Sự công nhận ý nghĩa của khái niệm về cảnh quan văn hóa ngày nay đã được chấp nhận rộng rãi trên toàn thế giới trong công tác bảo tồn di sản văn hóa

2. Reflecting this world-wide trend, UNESCO’s Operational Guidelines for World Heritage listing have been amended to include cultural landscapes.
New words:
  • Reflect: phản ánh
  • UNESCO’s Operational Guidelines for World Heritage listing: danh mục di sản thế giới trong tài liệu hướng dẫn hoạt động của UNESCO
  • Include: bao gồm
Cũng như các ngành nghề khác người dịch phải có thái độ cầu thị, không ngừng học hỏi để trau dồi, nâng cao trình độ của mình. Làm việc cẩn trọng, chỉ một thoáng lơ là là bất cẩn xảy ra sai sót, sai một ly đi một dặm.
Bài viết được công ty dịch thuật Việt Uy Tín chuyên cung cấp các dịch vụ thẻ tạm trú, giấy phép lao động, dịch công chứng... sưu tầm và chia sẻ. Xin chào và hẹn gặp lại trong bài học biên dịch tiếng Anh tiếp theo.

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

 

VỀ CHÚNG TÔI

Du học TinEdu là công ty thành viên của TIN Holdings - thương hiệu lớn, uy tín hàng đầu Việt Nam trong lĩnh vực cung cấp dịch vụ tư vấn du học. Với hơn 10 năm kinh nghiệm trong nghề, Chúng tôi đã tư vấn và thực hiện thành công hàng ngàn hồ sơ cho du học sinh toàn quốc.

VĂN PHÒNG TP.HCM

Địa chỉ: Tòa nhà TIN Holdings, 399 Nguyễn Kiệm, P.9, Q. Phú Nhuận

Điện thoại: 1900 633 379

Hotline: 0948 748 368

Email: cs@tinedu.vn

 

VĂN PHÒNG ĐÀ LẠT

Điện thoại: 1900 633 379

Hotline / Zalo / Viber: 0948 748 368

Email: cs@tinedu.vn

VĂN PHÒNG HÀ NỘI

Địa chỉ: P.608, Tầng 6, 142 Lê Duẩn, Khâm Thiên, Đống Đa, Hà Nội

Điện thoại: 1900 633 379

Hotline / Zalo / Viber: 0948 748 368

Email: cs@tinedu.vn

 

VĂN PHÒNG ĐẮK LẮK

Địa chỉ: 55 Lý Thái Tổ, Phường Tân Lợi, TP. Buôn Ma Thuột, Đắk Lắk

Điện thoại: 1900 633 379

Hotline: 0941 37 88 33

Email: cs@tinedu.vn

LIÊN KẾT