Sau video tuần trước, tôi hy vọng giờ các bạn giờ đã sẵn sàng cho video hôm nay. Nói về ngữ điệu khi nói tiếng Anh. Tôi sẽ không nói dài dài về tầm quan trọng của ngữ điệu vì đã nói ở trong video “Nói tiếng Anh tự nhiên” rồi, nếu chưa xem thì ở đâu đó trên màn hình có link đó, đi xem ngay đi. Tôi biết nó rất thú vị nhưng đừng mừng quá mà nhảy vào tập luyện luôn bởi vì chúng ta cần có sự chuẩn bị. Chính xác hơn thì có một số thói quen hoặc là tôi khuyên bạn không nên sử dụng và tôi cũng sẽ không sử dụng và tôi khuyên bạn cũng vậy. Nếu muốn nói để có ngữ điệu tiếng Anh thu hút.
Để có ngữ điệu tiếng Anh thu hút, 5 điều cần tránh
Tôi chắc chắn rằng bạn sẽ đồng ý là phần đông học sinh có sự ám ảnh nhè nhẹ với chất giọng và đó là lý do chúng ta rất chăm chỉ luyện phát âm: làm sao để phát âm được kiểu Mỹ trong tiếng Anh thì sao? Cái mà chúng ta không thể nhận ra được là phát âm tốt không phải lúc nào cũng gắn liền với nói tốt. Để chứng minh luận điểm này, tôi sẽ đưa ra ví dụ như sau, dù sau thì tôi cũng còn quá xinh đẹp để dính vào mấy cái vớ vẩn này.
Nghe lạ phải không, cứ như là google dịch không bằng vậy, thì đúng là từ google dịch ra. Thì ra đó là điều đầu tiên tôi muốn nói, đừng dùng google dịch để tập nói. Bởi vì người thường không có nói như máy móc cho nên bạn cũng đừng nên như vậy. Quan trọng hơn là nếu từng âm được phát âm chính xác khi bạn sắp chúng vào một câu, một đoạn hay một bài diễn thuyết. Khi nghe vẫn cảm thấy không tự nhiên và thiếu kết nối và lý do chính là thiếu ngữ điệu và thiếu sự uyển chuyển. Vậy nên đừng nhầm phát âm với ngữ điệu vì chúng là hai thứ khác nhau.
Để có ngữ điệu tiếng anh thu hút như Emma Watson
Lẫn lộn ngôn ngữ.
Cái này có thể hơi thành kiến một chút vì cá nhân tôi rất ghét việc trộn lẫn hai ngôn ngữ lại với nhau. Tôi tôn trọng từng ngôn ngữ nhiều tới mức coi việc trộn lẫn đó là không thể chấp nhận với cả hai nhưng quan trọng hơn là tôi không thể làm thế. Không phải là tôi chưa từng thử. Ngày xưa tôi cũng đã từng ước rằng tôi không phải là người quá dị nên tôi thử đưa quá nhiều t72 tiếng Anh vào những câu tiếng Việt để nghe cầu kỳ hơn một chút, hợp thời và màu mè như một số người xung quanh. Cứ khi nào làm như vậy, tôi thấy tiếng Anh tệ hơn rất nhiều.
Lý do là vì tôi không thể đổi qua lại một cách mượt mà mà ngữ điệu tiếng Anh và tiếng Việt bởi vì hai cái này không có hợp nhau. Tôi không nói là bạn không thể làm vậy, tôi không phải là sếp của bạn, và tôi không nghĩ bạn là người giả tạo đến đáng sợ hay là một người hư hỏng, thiếu tôn trọng vì điều đó rõ ràng là không đúng. Tôi chỉ muốn nói là nếu bạn đang cố gắng bắt nhịp với tiếng Anh thì bạn cũng cần chú ý rằng kiểu ngôn ngữ lẫn lộn đó chính là cái ngăn cản bạn.
Nói quá gọn
Đây là thói quen chúng ta bê từ tiếng Việt sang nhưng tiếc thay nó là tiếng Anh và không khớp với nhau. Hãy thử hình tượng hóa nó một chút nhé, nếu nói tiếng Việt như là bước đi thì nói tiếng Anh lại như trượt, lướt trên băng vậy. Ý tôi là cách nói tiếng Viêt rất ngắn gọn, dứt khoát. Còn tiếng Anh thì liên kết nhiều hơn. Các từ gắn kết với nhau nhiều hơn.
Để có ngữ điệu tiếng Anh thu hút bạn phải làm gì?
Chúng ta có xu hướng nói cho mượt và kéo dài từ. Không nên nói là “oh no” mà nói là “ohhh noo”, không nên nói là “we don’t say’ mà nói là “we don’t say keep your friends close, your enemise closer” mà nói là “keep yoor close”. Có cách hay để luyện tập đó là nghe những người có thái độ “diva” như những người đồng tính chẳng hạn, vì họ là những người siêu siêu mượt. Mượt tới mức khó có thể mượt hơn nữa.
Bây giờ thì phải làm sao?
ột tình huống điển hình trong sách giáo khoa, lên giọng ở một số chỗ, giữ độ cao từ đây đến đây và hạ thấp khi kết thúc câu. Trước tôi đã nói, giờ nói lại, là đừng có biến mình thành cái máy trả lời tự động như vậy. Không có cách nào hoàn toàn đúng hay hoàn toàn sai khi xử lý chúng cả. Cái đẹp của tiếng Anh là ở chỗ chỉ cần các bạn kiểm soát tốt việc phát âm, nhấn nhá khi cần thiết, bạn hoàn toàn có thể uốn nắn nhịp điệu theo ý mình thích. Mỗi người mỗi cảnh, sự uyển chuyển của mỗi người là khác nhau và nó là cái khiến tiếng Anh trở nên linh hoạt. Giải tỏa được tâm tư thật dễ chịu quá, đặc biệt là giai đoạn chửi bới ấy, nên nhớ đừng nhầm lẫn giữa phát âm và nhịp điệu. Tùy chỉnh cho phù hợp, cố là phẳng và kéo dài một chút. Và về nói lẫn hai thứ tiếng.
Du học TinEdu là công ty thành viên của TIN Holdings - thương hiệu lớn, uy tín hàng đầu Việt Nam trong lĩnh vực cung cấp dịch vụ tư vấn du học. Với hơn 10 năm kinh nghiệm trong nghề, Chúng tôi đã tư vấn và thực hiện thành công hàng ngàn hồ sơ cho du học sinh toàn quốc.
VĂN PHÒNG TP.HCM
Địa chỉ: Tòa nhà TIN Holdings, 399 Nguyễn Kiệm, P.9, Q. Phú Nhuận
0 nhận xét:
Đăng nhận xét